Предки Владимира Ивановича Даля были выходцами из Дании. Его отец, Йохан Кристиан Даль, принял подданство Российской империи в 1799 году, за два года до рождения сына Владимира. Тогда же Даль-старший стал именоваться на русский манер — Иван Матвеевич Даль. В России он занимал должность лекаря горного ведомства.
А вот сам Владимир Иванович Даль всегда считал себя русским. Во время учебы в Морском кадетском корпусе он посетил однажды родину своих предков, когда проходил морскую практику. По воспоминаниям, Даль сильно волновался перед тем, как ступить на датский берег, но быстро понял, что другого отечества, кроме России, у него нет.
В 1819 году, после окончания кадетского корпуса, молодой мичман Владимир Даль был направлен для прохождения службы на Черноморский флот, а через пять лет переведен на Балтику. Но, вскоре его морская карьера завершилась, по состоянию здоровья Даль был уволен и решил стать медиком, поступив в Дерптский университет.
Вероятно, имя морского офицера и медика по фамилии Даль не сохранилось бы в истории, если бы не главное дело всей его жизни — составление «Толкового словаря живого великорусского языка», над которым он работал более полувека — 53 года. Кстати, кроме русского, Даль владел еще 11 языками.
С чего же началось его увлечение? По воспоминаниям, первое слово в свою записную книжку 18-летний Владимир внес еще в 1819 году, когда, после окончания Морского кадетского корпуса, отправился на юг России к месту службы. Он ехал с ямщиком в морозный день. Вдруг ямщик показал на небо и произнес слово «замолаживает».
Молодой попутчик не понял, о чем идет речь, тогда ямщик объяснил ему, что это значит — «пасмурнеет», по приметам, должно наступить потепление. Вот тогда мичман Даль и записал для себя, что в Новгородской губернии это слово означает «заволакиваться тучами, клониться к ненастью».
В начале тридцатых годов произведения Даля начинают все чаще появляться на страницах журнала, и тут произошел удивительный случай — выпускник медицинского факультета Дерптского университета был приглашен преподавателем, но только уже не медицины, а русской словесности. Для защиты ученой степени доктора филологии Даль решил представить собранные им «Русские сказки из предания народного…». Но цензуре книга показалась «неблагонадежной», тираж было приказано уничтожить, а сам автор попал под арест и спасло его лишь заступничество В. А. Жуковского, известного русского поэта, который был еще и учителем наследника престола Александра Николаевича, позднее ставшего императором Александром Вторым.
Вскоре Владимир Даль получил новое назначение — в 1833 году его отправили в Оренбург на должность чиновника при местном военном губернаторе Василии Алексеевиче Перовском. Помимо исполнения непосредственных обязанностей, Даль собирал материал для своего словаря по всей губернии, активно печатался в прессе, а в 1833 году сопровождал А. С. Пушкина во время его поездки по местам Пугачевского бунта. Именно от Даля Александр Сергеевич узнал много новых слов, которые никогда не слышал раньше.
Особенно понравилось Пушкину слово «выползина», так называли в Оренбургской губернии шкуру, которую сбрасывают пресмыкающиеся. Это слово Пушкин взял «на вооружение» и любил его употреблять в беседах с Далем. Однажды Владимир Иванович по служебным делам прибыл в Петербург, Пушкин навестил его и, похвалившись новым сюртуком, спросил: «Ну, как выползина?». Позднее именно в этом сюртуке Пушкин получил смертельное ранение на дуэли с Дантесом.
После дуэли Даль прибыл к своему другу, надеясь хоть как-то помочь ему. Но, целый консилиум медиков так и не смог ничем помочь Пушкину, ранение оказалось слишком серьезным. Перед смертью Александр Сергеевич подарил Далю свой перстень с изумрудом. После смерти поэта, Даль попытался вернуть столь ценный подарок вдове Пушкина, но та отказалась его принять, попросив оставить его у себя на память о погибшем поэте. Кроме того, подарила Далю тот самый «сюртук-выползок».По настоящему заняться работой над своим словарем Владимир Иванович Даль смог только в 1859 году, когда вышел в отставку и полностью посвятил себя обработке материала, который он собирал десятилетиями. Он переехал в Москву, купил дом на Пресне и начал готовить к публикации два своих главных труда — «Толковый словарь» и «Пословицы русского народа».
В Москве прошли последние годы Владимира Ивановича Даля, в этом городе он скончался в 1872 году и был похоронен на Ваганьковском кладбище. Почти всю свою жизнь Даль исповедовал лютеранство, но за год до смерти с ним случился первый инсульт. Владимир Иванович пригласил домой православного священника и принял у него благословение. За девять лет до смерти Даль, за создание словаря, получил звание почетного академика Санкт-Петербургской Академии наук.
В 1986 году в Москве, на улице Большой Грузинской, где Даль провел 12 лет своей жизни, был открыт музей. А задолго до этого, в 1941 году, в дом, во время обстрела Москвы, угодила немецкая бомба, но, к счастью, не взорвалась.
Кстати, знаменитый словарь Даля мог бы и не дойти до читателей в полном объеме. В 1828-1829 гг. Даль был участником русско-турецкой войны в качестве военного врача. Он любил беседовать с солдатами, узнавал от них новые слова и вносил в записные книжки. Но, однажды был похищен верблюд, на котором передвигался Даль. А в мешке, на горбу у верблюда, были те самые записи. Несколько дней подряд Даль не мог успокоиться, утверждая, что, после потери записных книжек, он и сам словно осиротел. Ведь он общался с солдатами из самых разных губерний, а теперь все пропало.
Солдаты не могли остаться безучастными к горю своего врача. Отряд добровольцев вызвался отправиться в тыл турецкой армии и попытаться вернуть такой ценный для Даля груз. Операция оказалась удачной, все записные книжки вскоре были возвращены законному владельцу.
В окончательном варианте словарь насчитывает около 200 000 слов. Он неоднократно переиздавался как в царской России, так и после революции. Причем, в Советском Союзе достать его было не просто, чаще всего, у букинистов на «черном рынке».